Milyen nyelven kell készíteni az adatkezelési tájékoztatót?
A gyakran felmerlülő kérdésre a NAIH beszámolóiban és az adatvédelmi munkacsoport iránymutatásaiban találjuk a választ:
A GDPR nem tartalmaz előírást arra vonatkozóan, hogy az adatvédelmi tájékoztatót milyen nyelven kell elkészíteniük az adatkezelőknek.
A 29-es Munkacsoport az adatkezelési műveletek átláthatóságáról iránymutatást adott ki, melyben tájékoztatást nyújt az adatkezelő fordítással kapcsolatos kötelezettségeit illetően. Az iránymutatás alapján az átlátható adatkezelés követelményeinek teljesítése érdekében mindazokon a nyelveken indokolt elkészíteni a tájékoztatást, amely anyanyelvű személyeket az adatkezelő az adott szolgáltatással meg kíván szólítani (NAIH/2018/3847/V.).
Amennyiben a tájékoztatást egy vagy több nyelvre lefordítják, az adatkezelőnek biztosítania kell, hogy a fordítások pontosak legyenek, valamint hogy a kifejezésmód és a mondatok a többi nyelven is értelmesek legyenek, hogy a fordított szöveget ne kelljen dekódolni vagy újból értelmezni.
A VirtualJog alkalmazásunkkal angol nyelvű adatkezelési tájékoztatót és ÁSZF-et is tudunk készíteni. Még ma fizessen elő a szolgáltatásunkra!
Kategóriák
- Adatkezelési tájékoztató (6)
- Adatvédelem (7)
- adatvédelmi szakértő (3)
- ÁSZF (14)
- ÁSZF generátor (137)
- ÁSZF készítés (91)
- ÁSZF kezelő (10)
- ÁSZF modul (3)
- Cookie szabályzat (3)
- Egyéb kategória (1)
- GDPR (8)
- GDPR szabályzat (10)
- GDPR szakértő (10)
- GDPR tanácsadás (15)
- Munkaszerződés készítés (1)
- Virtualjog (7)
- Webáruház ÁSZF (19)
- Webshop Jog (7)
- webshop jogász (25)
- webshop ügyvéd (96)